Exodus 29:44

SVEn Ik zal de tent der samenkomst heiligen, mitsgaders het altaar; Ik zal ook Aaron en zijn zonen heiligen, opdat zij Mij het priesterambt bedienen.
WLCוְקִדַּשְׁתִּ֛י אֶת־אֹ֥הֶל מֹועֵ֖ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ וְאֶת־אַהֲרֹ֧ן וְאֶת־בָּנָ֛יו אֲקַדֵּ֖שׁ לְכַהֵ֥ן לִֽי׃
Trans.

wəqidašətî ’eṯ-’ōhel mwō‘ēḏ wə’eṯ-hammizəbēḥa wə’eṯ-’ahărōn wə’eṯ-bānāyw ’ăqadēš ləḵahēn lî:


ACמד וקדשתי את אהל מועד ואת המזבח ואת אהרן ואת בניו אקדש לכהן לי
ASVAnd I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest's office.
BEI will make holy the Tent of meeting and the altar: and Aaron and his sons I will make holy, to be my priests
DarbyAnd I will hallow the tent of meeting, and the altar; and I will hallow Aaron and his sons, that they may serve me as priests.
ELB05Und ich werde das Zelt der Zusammenkunft und den Altar heiligen; und Aaron und seine Söhne werde ich heiligen, daß sie mir den Priesterdienst ausüben.
LSGJe sanctifierai la tente d'assignation et l'autel; je sanctifierai Aaron et ses fils, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce.
SchUnd ich will die Stiftshütte heiligen samt dem Altar und mir Aaron samt seinen Söhnen heiligen zum Priesterdienst.
WebAnd I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.

Vertalingen op andere websites